Untertitel im selben Desktop-Workflow bearbeiten
Voice2Sub hilft, wenn der erste KI-Entwurf bereits nah dran ist, aber noch die menschliche Prüfung braucht, die Untertitel lesbarer, veröffentlichungsreifer und besser übergabefähig macht.
- Mit erzeugten Ergebnissen, aktuellen Bearbeitungen oder unterstützten Untertiteldateien starten.
- Text, Zeichensetzung, Namen, Zeilenumbrüche und Segmentierung korrigieren.
- Vorschauwiedergabe und Audio-Timeline nutzen, um Untertitel an Sprache anzupassen.
- Bearbeitete Untertitel separat exportieren, statt Originale zu überschreiben.