Видео требует временных меток и визуального контекста
В видео текст часто должен совпадать со сценами, монтажными склейками и сменой говорящих. Используйте видеосценарий, когда этот визуальный контекст важен.
Скачать Voice2SubВидео в текст
Преобразуйте речь из локальных видео в текст, транскрипты или субтитры для заметок, документации и публикации. Для видео с английскими субтитрами используйте English only или Original + English отдельными файлами.
Фокус на видеофайлах и временных метках субтитров, не на аудиотеке.
Видео в текст
В видео текст часто должен совпадать со сценами, монтажными склейками и сменой говорящих. Используйте видеосценарий, когда этот визуальный контекст важен.
Скачать Voice2SubЭтап проверки
После создания или преобразования можно перейти к редактору субтитров, проверить текст, тайминги и вывод файлов. Так основной сценарий этой страницы логично продолжается этапом ручной проверки.
Видео-процесс
Видео остается в процессе, пока созданные файлы не готовы к экспорту.
Импортируйте MP4, MOV, MKV, WebM или другой поддерживаемый видеофайл.
Voice2Sub использует звук внутри видео и создает текстовый результат с временными метками.
Проверьте имена, переносы строк, неясные места, которые зависят от картинки.
Сохраните TXT, SRT/VTT или CSV для передачи и проверки.
Видеоформаты
Voice2Sub работает с распространенными видеоконтейнерами с телефона, камеры, рекордера экрана и монтажных программ. Очень редкие кодеки могут потребовать конвертации.
Видео прежде всего
Приложение может использовать звук внутри видео, поэтому часто не нужно заранее отделять аудио.
Передача в работу
После проверки один и тот же текст может стать транскриптом, SRT/VTT или CSV для дальнейшей проверки.
Сценарии
Используйте текст для субтитров, заметок, статей, архивов или передачи в работу.
Да. Откройте поддерживаемое видео, создайте текст из звука, проверьте его и экспортируйте TXT, SRT, VTT, LRC или CSV.
Да. Voice2Sub поддерживает дополнительный английский вывод субтитров. English only создает английский файл, а Original + English — отдельные исходный и английский файлы.
Да. После проверки результата можно экспортировать SRT или VTT.
Да, если у вас есть локальный файл до загрузки или публикации.
Видео часто требует визуального контекста и временных меток субтитров. Аудио в текст фокусируется на файлах без видеоряда.
Скачайте Voice2Sub, чтобы проверять речь в видео и экспортировать транскрипты или SRT/VTT-субтитры.