為多個檔案產生字幕,不必重複同樣步驟
加入多段本機影片或錄音,選擇語音語言,啟動一次批次任務,然後在發布前檢查已產生的字幕和逐字稿檔案。
Voice2Sub加入多段本機影片或錄音,選擇語音語言,啟動一次批次任務,然後在發布前檢查已產生的字幕和逐字稿檔案。
Voice2Sub多檔案流程
Voice2Sub 讓日常創作和文件任務中的批次處理保持清楚。
從電腦選擇多個影片、錄音或混合媒體檔案。
選擇語音語言和 SRT、VTT、TXT、LRC 或 CSV 等輸出格式。
讓 Voice2Sub 為佇列中的每個項目產生字幕或逐字稿檔案。
檢查已產生檔案,再移入你偏好的剪輯、播放或發布工具。
批次輸出
當來源檔案不只一個,目標需要標準字幕或逐字稿檔案時,可用一次執行完成重複工作。
重複字幕任務
當逐一檔案產生字幕變得重複時,Voice2Sub 可幫助你把多個來源檔案放入同一流程,執行本機辨識,並在交給發布或編輯工具前檢查產生的輸出。
批次影片轉 SRT
目標是 SRT 或 VTT 時,批次處理可把一組影片變成適合發布或剪輯的標準字幕檔。
批次音訊轉 SRT
音訊批次適合 Podcast、訪談歸檔、講座和會議錄音。
多檔案字幕
這個流程適合重複性的字幕工作:多個來源檔案、相似的輸出格式,以及明確的檢查步驟。
它讓你加入多個影片或音訊檔案,並在一次執行中產生字幕或逐字稿輸出。
可以。批次流程用於為多個影片或音訊檔案產生字幕,不必逐一手動開始。
可以。Voice2Sub 可匯出 SRT、VTT 等標準字幕格式,也支援 TXT、LRC 和 CSV。
支援。產生前選擇語音語言;Voice2Sub 最多支援 99 種辨識語言。
不需要。來源媒體在桌面應用程式流程中處理,不需要上傳到本網站。